Una persona o un’entità giuridica non può mantenere più di un account.
• One person or legal entity may not maintain more than one account.
Una persona o un'entità giuridica non può aprire più di un account.
One person or legal entity may not maintain more than one account.
Se la base giuridica non è indicata separatamente nella dichiarazione sulla protezione dei dati, il trattamento per uno o più degli scopi indicati di seguito avviene in base alle norme giuridiche di volta in volta indicate:
If the legal basis is not stated separately in the data protection declaration, the processing for one or more of the purposes stated below is carried out on the basis of the legal regulations stated in each case:
La protezione giuridica non è un lusso.
Legal expenses cover is not a luxury.
Se la base giuridica non è menzionata nella dichiarazione sulla protezione dei dati, si applica quanto segue: la base giuridica per ottenere il consenso è l’art.
If the legal basis is not mentioned in the data protection declaration, the following applies: The legal basis for obtaining consent is Art.
Qualora la base giuridica non sia esplicitata nell’informativa sulla protezione dei dati personali, vale quanto segue: per la raccolta dei consensi, la base giuridica di rifermento è l’art.
If the legal basis is not mentioned in the data protection declaration, the following applies: The legal basis for obtaining consents is article 6 para.
Questa è una certificazione giuridica. Non ti deluderemo stavolta.
This is a court-certified warrant, we won't disappoint you this time.
L'assenza di qualsiasi responsabilita' giuridica non cambia le mie responsabilita' morali verso lui e i suoi figli.
The absence of any legal liabilities doesn't change my moral responsibilities to him and his two children.
La conferenza conferma che il fatto che l'Unione europea abbia personalità giuridica non autorizzerà in alcun modo l'Unione a legiferare o ad agire al di là delle competenze che le sono attribuite dagli Stati membri nei trattati.
The Conference confirms that the fact that the European Union has a legal personality will not in any way authorise the Union to legislate or to act beyond the competences conferred upon it by the Member States in the Treaties.
Nel caso di controversie fra persone che sono assicurate nello stesso contratto, l’assicurazione di protezione giuridica non interviene.
The legal expenses insurance does not apply in the event of disputes between persons insured under the same contract.
Se parti o singole frasi del presente testo non sono conformi alla situazione giuridica, non lo sono più o non lo sono completamente, ciò non coinvolge le parti restanti del documento e la sua validità.
If parts or individual formulations of this text do not, no longer or not completely conform to the valid legal situation, this will not affect the content and validity of the other parts of the document.
Tale capacità giuridica e il riconoscimento della personalità giuridica non li autorizzano a designare candidati alle elezioni nazionali o alle elezioni del Parlamento europeo né a partecipare a campagne referendarie.
Such legal capacity and recognition do not entitle them to nominate candidates in national elections or elections to the European Parliament or to participate in referendum campaigns.
13.3.Qualora una qualsiasi parte di questo Accordo fosse dichiarata non valida da una Corte di competenza giuridica, non sara affetta la validità delle altre parti dell'Accordo.
C If any portion of this Agreement is deemed unenforceable by a Court of competent jurisdiction, it shall not affect the enforceability of the other portions of this Agreement.
Qualora una qualsiasi parte di questo Accordo fosse dichiarata non valida da una Corte di competenza giuridica, non sara affetta la validità delle altre parti dell'Accordo.
If any portion of this Agreement is deemed unenforceable by a Court of competent jurisdiction, it shall not affect the enforceability of the other portions of this Agreement.
Se la base giuridica non è menzionata nella dichiarazione sulla protezione dei dati, si applica quanto segue: La base giuridica per l'ottenimento delle autorizzazioni è l'articolo 6, comma 1, lettera a) e art.
If the legal basis is not mentioned in the privacy policy, the following applies: The legal basis for obtaining consent is Art. 6 para.
L'esecuzione è un atto di giustizia, il cui scopo è quello di fornire protezione giuridica; non è quindi un atto amministrativo.
Enforcement is an act of justice, the purpose of which is to provide legal protection, and not an administrative act.
Questa informativa sull'entità giuridica non riguarda Futura Corteva.
This legal entity information is not changing for Future Corteva.
Lo sappiamo, ma è bene ribadirlo, che ogni sistematizzazione giuridica non è fine a se stessa, ma tende a rendere più agile, efficace e credibile il lavoro che disciplina.
As we know, and it is good to stress it again, that any judicial framework is not an end in itself but aims at rendering more flexible, effective and credible the work it regulates.
Le operazioni militari in Libia e la risoluzione 1973 che ad esse fornisce base giuridica non fanno eccezione a questa regola.
The Libyan military operations and Resolution 1973, which functions as their legal basis, are not an exception to the rule.
È però necessario sottolineare che questa base giuridica non consente di adottare disposizioni applicabili ad altre categorie di cittadini europei (pensionati, studenti).
It should be noted, however, that this legal basis cannot be used to adopt provisions applicable to other categories of European citizens (pensioners, students).
In caso di dubbio, questo blog informativo sconsiglia di ordinare droghe legali anche se la situazione giuridica non è chiara e preferisce comunque una vita senza consumo di droghe (inclusi alcol e tabacco).
In case of doubt, this infoblog advises against ordering legal drugs even if the legal situation is unclear and prefers a life without drug consumption anyway (including alcohol and tobacco).
Ciò non si applica nel caso in cui la violazione giuridica non sia imputabile all’utente.
This condition does not apply if the user is not responsible for the infringement.
I cookie che secondo la definizione puramente giuridica non sono strettamente necessari per potere utilizzare questo sito Internet, svolgono dei compiti importanti.
Cookies which, from a strictly legal point of view, are not absolutely essential for using the website perform important tasks.
Di conseguenza, poiché il criterio di indipendenza giuridica non è soddisfatto, non occorre esaminare i criteri di indipendenza organizzativa e decisionale, trattandosi di tre criteri cumulativi.
Consequently, since the criterion of legal independence was not fulfilled, there was no need to examine the criteria of organisational and decision-making independence, as all three criteria must be met.
Sebbene tali scienze riguardano in qualche modo a destra e attraversano la strada la maggior parte del tempo, ancora la scienza giuridica non può essere impregnata con tali concetti all'esterno della sua area di competenza.
Although such Sciences relate in some way to the right and cross your way most of the time, yet the legal science cannot be impregnated with such concepts outside his area of expertise.
Il legislatore è stato estenuante nella concettualizzazione, esattamente perché se non c'è alcuna base giuridica, non ci sarà nessun tributo.
The legislature was exhausting in conceptualization, exactly because if there is no legal base, there will be no tribute.
ii) se le persone che beneficiano dell'istituto giuridico o dell'entità giuridica non sono ancora state determinate, la categoria di persone nel cui interesse principale è istituito o agisce l'istituto giuridico o l'entità giuridica;
(ii) where the individuals that benefit from the legal arrangement or entity have yet to be determined, the class of persons in whose main interest the legal arrangement or entity is set up or operates;
Tuttavia, le norme dell’Unione in materia di conti consolidati non si applicano in taluni di casi, ad esempio per via della dimensione delle imprese interessate o perché talune condizioni riguardanti la loro forma giuridica non sono soddisfatte.
However, Union rules on consolidated accounts are not applicable in a certain number of cases, for instance because of the size of the undertakings involved or because certain conditions relating to their legal form are not met.
Se i genitori di un minore privo della piena capacità giuridica non sono conviventi e non si accordano sulla regolamentazione del suo affido, il giudice statuisce d'ufficio sulla questione.
If the parents of a minor who does not have full legal capacity do not live together, and if they cannot agree on the regulation of the care for such child, a court will decide on this without a petition.
Qualora la persona fisica o giuridica non sia in grado di presentare la prova scritta o materiale richiesta oppure non riesca a presentarla entro il termine fissato, è tenuta a informare il giudice al riguardo, indicando le ragioni.
Where the natural or legal persons are unable to submit the requested written or material evidence or are unable to do this within the fixed time-limit, they must advise the court thereof and indicate the reasons.
No, un’assicurazione di protezione giuridica non è obbligatoria, ma comunque altamente raccomandabile.
No, although legal protection insurance is not mandatory, it is highly recommended.
Non può tuttavia rappresentare il figlio e, laddove sia stato privato della capacità giuridica, non è autorizzato a rappresentare il figlio nell'ambito per il quale gli è stata negata la capacità giuridica.
The above parent is not allowed to represent the child and, where he/she has been deprived of legal capacity, he/she is not allowed to represent the child in the area for which he/she has been deprived of legal capacity.
Una persona fisica o giuridica non può gestire più di un account gratuito.
One person or legal entity may not maintain more than one free account.
Dato che una persona fisica, a differenza di una persona giuridica, non cessa di esistere al termine di una procedura di fallimento, i crediti dei creditori che non sono stati soddisfatti durante la procedura di fallimento non si estinguono.
Given that a natural person, unlike a legal person, does not cease to exist at the end of bankruptcy proceedings, claims of creditors that were not paid in bankruptcy proceedings do not terminate.
Le persone dichiarate prive di capacità giuridica non possono fare testamento.
Persons declared to lack legal capacity cannot make a will.
Nella grande maggioranza dei paesi membri del Consiglio d´Europa una tale dispozione giuridica non avrebbe la chance di passare nel processo legislativo demmocratico;
In the vast majority of member states of the Council of Europe, such provision would have no chance of success in a democratic legislative process;
I Cookies, che per definizione giuridica non sono strettamente necessari per poter utilizzare il sito web, servono per scopi importanti.
Cookies that are — as per legal definition — not necessarily required in order to be able to use the website fulfil other important tasks.
Se un individuo sotto l’autorità di una persona giuridica non ha adempiuto ai suoi doveri di sorveglianza o controllo, i paesi dell’UE devono garantire che sia l’individuo sia la persona giuridica possano essere ritenuti responsabili.
If an individual under the authority of a legal person has not fulfilled their duties of supervision or control, EU countries must ensure that the individual and the legal person can be held liable.
Se la persona giuridica non ha una sede sul territorio nazionale, la competenza per le cause promosse da una persona giuridica ungherese viene determinata sulla base della sede di quest’ultima.
If a non-natural person does not have a seat in Hungary, jurisdiction with respect to actions brought by a Hungarian plaintiff that is not a natural person will be determined by reference to the plaintiff’s seat or place of operation.
Ora che l'Unione europea ha una personalità giuridica non avrebbe senso lasciarla fuori da questa convenzione.
Now that the EU has legal personality, it would not make any sense to leave it out of this convention.
Quanto specificato non si applica qualora la violazione giuridica non sia imputabile all’utente.
This does not apply if the user is not responsible for the infringement.
Tale decisione giuridica non pregiudica le disposizioni vincolanti del paese di residenza dell'utente.
The mandatory provisions of the country in which the user resides shall remain unaffected by this legal decision.
Se ci sono anche delle difficoltà, come il grande arretrato di casi da gestire, ritengo che la promozione della sussidiarietà giuridica non aiuterebbe in alcun modo”.
If there are still difficulties such as the large backlog of cases to be tackled, I consider that promoting legal subsidiarity will in no way be helpful."
Ai fini dell’IVA, il consumatore finale può essere una persona fisica, una persona giuridica non soggetta all’imposta o un soggetto passivo che svolge un’attività esente da imposta senza diritto a detrazione dell’IVA.
The final consumer in the context of VAT might be a private individual, a non-taxable legal person or a taxable person conducting an activity that is exempt without the right to deduct VAT.
Ma "essere umano" e "persona giuridica" non sono mai stati, né sono oggi, sinonimi.
But being human and being a legal person has never been, and is not today, synonymous with a legal person.
3.7210149765015s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?